Chì ci hè di cumunu trà i testi di Synge, Tchékhov è Cimino ? Una terra, una lingua, u teatru, persunagi pupulari… Trè storie, trè storie di matrimoniu, trè cumedie (à volte tragiche).
Trè dumande singulare… Testi chì respiranu a sputichezza. In adattendu à Synge si perde appena l’Irlanda. In adatten-tu à Tchékhov si perde appena a Russia. Ma cunservemu issi persunagi pupulari cun a so lingua arradicata è e so fole racuntate : persunagi in cerca d’amore è di matrimoniu.
« Le théâtre, pas plus que la symphonie, n’enseigne ni ne prouve quoi que ce soit. Les hommes d’analyses avec leurs problèmes, les professeurs avec leurs systèmes sont bien vite démodés que la pharmacopée de Galien, mais les meilleures pièces de Ben Jonson et de Molière ne passent pas plus de mode que les mûres sur les ronces. De tout ce qui nourrit l’imagination, l’humour est le plus indispensable… »
J.M. SYNGE
« Moi je dis aussi ce qu’il dit lui… »
G. CIMINO
« Moi j’ai écrit des comédies, ils en ont fait des tragédies…»
(Presque) A. TCHEKHOV
Pour plus d’informations, cliquez ici.